查电话号码
登录 注册

الاختصاص الزمني造句

"الاختصاص الزمني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الاختصاص الزمني لهيئة المتابعة
    G. 监测机构基于属时理由的权限
  • ' 1` دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة؛
    ㈠ 审查限制委员会的属时管辖权的可能性;
  • زاي- الاختصاص الزمني لهيئة المتابعة 65-66 16
    G. 监测机构基于属时理由的权限 65 - 66 13
  • ترتبط مسألة تحديد نطاق موضوع الاختصاص الزمني ارتباطا وثيقا بالنقاط السابقة.
    与前述要点密切相关的是对属时管辖这一专题的限制。
  • (ب) عدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني (المادة 1 من البروتوكول الاختياري)
    (b) 因属时理由不予受理(《任择议定书》第一条)
  • (أ) بند الاختصاص الزمني الوارد في المادة 35 من الاتفاقية (مستنسخ في المرفق الخامس)؛
    《公约》第三十五条的属时条款(载于附件五);
  • (د) الآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على التحفظ الذي تبديه دولة حديثة الاستقلال عند تقديمها إخطارا بالخلافة في معاهدة
    新独立国在通知继承条约时提具的保留的属时管辖效果
  • (د) الآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على التحفظ الذي تبديه دولة حديثة الاستقلال عند تقديمها إخطارا بالخلافة في معاهدة
    (d) 新独立国在通知继承条约时提具的保留的属时管辖效果
  • 4-2 وتزعم الدولة الطرف أن البلاغ يفتقر إلى المقبولية بحكم الاختصاص الزمني عملا بالفقرة 2 (هـ) من المادة 4.
    2 缔约国声称,根据第4条第2(e)款,该来文为属时不可受理。
  • 6-3 ونظرت اللجنة أيضاً في ما إذا كان يمكن من حيث الاختصاص الزمني دراسة الانتهاكات المدعى حدوثها.
    3 委员会还审议了是否可通过基于属时理由审查所宣称的侵权行为的问题。
  • (أ) أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني بموجب الفقرة (و) من المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛
    根据《任择议定书》第二条(六)项,基于属时的理由,来文不予受理;
  • ولذا تعتبر اللجنة الوقائع موضوع البلاغ ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم فإن مقبولية البلاغ بحكم الاختصاص الزمني لها ما يبررها.
    委员会由此认为来文所涉事实是持续性的,因此属时可受理是成立的。
  • وبالتالي، فإن اللجنة لا تحرم بحكم الاختصاص الزمني من النظر في بلاغ السيد فارغاس فارغاس.
    因此,委员会根据时间上的理由不排除审议Vargas Vargas夫人的案件。
  • وثمة مسألة ثانوية تتعلق بالآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على عدم إبقاء الدولة الخلف على قبول صريح تبديه الدولة السلف بشأن تحفظ.
    有个次要问题涉及继承国不维持被继承国明示接受保留的属时效力。
  • ولكنه يرى أن قاعدة الاختصاص الزمني لا تنطبق إذا استمرت الانتهاكات بعد تاريخ نفاذ الإجراء في الدولة الطرف.
    然而他说,如果程序对缔约国生效之后继续发生违反行为,则时效规则并不适用。
  • التعاون مع السلطات البوروندية في تقييم إمكانية حصر الاختصاص الزمني للجنة بمزيد من الفعالية في أحداث معينة؛
    与布隆迪当局一起研究更有效地将该委员会的临时权限局限于某些具体事件的可能性;
  • وإساءة استخدام هذا الحق لا تشكل، من حيث المبدأ، أساساً لاتخاذ قرار بعدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني بسبب حدوث تأخير في تقديم البلاغ.
    滥用提交权原则上是因提交延误,基于属时理由作出不予受理决定的基础。
  • `2` رسم معالم النزاع، أي جمع المعلومات عن المناسبات التعريفية الرئيسية الواقعة في الفترة التي تدخل ضمن الاختصاص الزمني للجنة؛
    (二) 绘制冲突地图,即汇编在委员会临时管辖时期内关键的有决定性影响事件的资料;
  • وإساءة استعمال هذا الحق لا تشكل من حيث المبدأ أساساً لاتخاذ قرار بعدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني بسبب حدوث تأخير في تقديم البلاغ.
    滥用提交权原则上不是基于延迟提交理由依属时管辖作出不予受理裁定的根据。
  • وإساءة استخدام هذا الحق لا تشكل، من حيث المبدأ، أساساً لاتخاذ قرار بعدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني بسبب حدوث تأخير في تقديم البلاغ.
    滥用提交来文的权利原则上不成为以延迟提交为由,依属时理由,决定不可受理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاختصاص الزمني造句,用الاختصاص الزمني造句,用الاختصاص الزمني造句和الاختصاص الزمني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。